
혹시 '번역은 구글 번역기 돌리면 되지'라고 생각하시나요? 저도 처음엔 그랬어요. 😊 하지만 기업 환경에서는 데이터 보안과 번역 품질이 정말 중요하잖아요. 클라우드 기반 번역 솔루션은 편리하긴 한데, 민감한 내부 데이터를 외부로 보내는 게 영 찜찜했죠. 그래서 오늘은 우리 회사 인프라 내에 직접 설치해서 안전하게 사용할 수 있는, RWS의 새로운 AI 번역 솔루션! Language Weaver Edge 8.7 버전을 샅샅이 파헤쳐 보려고 합니다.
생성형 AI를 품은 자동 후편집(Post-editing) 기능 🤖
이번 Language Weaver Edge 8.7 업데이트의 핵심은 바로 '생성형 언어 쌍(Generative Language Pairs)'을 이용한 자동 후편집 기능입니다. 이게 뭐랄까, 그냥 기계 번역(MT)만 뚝딱 내놓는 게 아니라, 번역 결과물의 품질을 AI가 스스로 평가하고 더 자연스럽게 다듬어주는 기능이에요.
솔직히 기계 번역 결과물 보면 가끔 어색한 문장이 많아서 사람이 다시 손봐야 하는 경우가 많았잖아요? 이제 그 수고를 덜 수 있게 된 거죠. 이 똑똑한 기능은 세 가지 AI 모델이 힘을 합쳐 만들어냅니다.
- 번역 (Translate): 자동 적응형 신경망 기계 번역(NMT)으로 1차 번역을 수행합니다.
- 평가 (Evaluate): 기계 번역 품질 평가(MTQE) 모델이 번역된 문장이 좋은지, 적절한지, 아니면 부족한지를 실시간으로 판단해요.
- 개선 (Refine): 마지막으로 비공개로 호스팅되는 대규모 언어 모델(LLM)이 부족하다고 판단된 부분을 더 자연스럽고 정확하게 다듬어줍니다.
이 모든 과정이 우리 회사 서버, 즉 온프레미스(On-premise) 환경에서 이루어지기 때문에 데이터 유출 걱정 없이 안전하게 고품질 번역을 이용할 수 있다는 게 가장 큰 장점입니다. 이제 비싼 GPU 인프라 없이도, 단일 CPU 코어와 2GB RAM만으로도 품질 평가 모델을 가볍게 실행할 수 있어요!

실시간 음성을 텍스트로! 라이브 STT 기능 🎤
이번 업데이트의 또 다른 주인공은 바로 '실시간 음성-텍스트 변환(Live Speech-to-Text Transcription)' 기능입니다. 기존에도 오디오 파일을 업로드해서 텍스트로 변환하고 번역하는 기능은 있었지만, 이젠 실시간으로 말하는 내용을 바로 텍스트로 받아쓰고 번역까지 할 수 있게 되었어요.
예를 들어, 화상 회의나 프레젠테이션 중에 외국어가 나와도 당황할 필요가 없는 거죠. 실시간으로 자막을 보면서 내용을 이해하고, 회의록까지 자동으로 만들 수 있으니 정말 편리하지 않나요? 이 기능 역시 클라우드 서비스를 거치지 않고 내부 인프라에서 직접 처리되므로, 지연 시간이나 보안 걱정에서 자유롭습니다.
Language Weaver Edge 8.7 주요 기능 비교
기능 | 주요 특징 | 기대 효과 |
---|---|---|
자동 후편집 | NMT, MTQE, LLM 3가지 AI 모델 결합 | 수작업 감소, 번역 품질 향상 |
실시간 음성-텍스트 변환 | 실시간 오디오 녹음, 변환 및 번역 | 회의/발표 생산성 증대 |
온프레미스 배포 | 내부 인프라에 직접 설치 및 운영 | 강력한 데이터 보안, 저지연 |
경량화된 AI 모델 | 저사양 하드웨어(CPU)에서도 구동 가능 | 인프라 비용 절감, 높은 확장성 |
Language Weaver Edge는 엔터프라이즈용 솔루션입니다. 개인 사용자가 아닌, 기업 환경에서 대규모 번역 처리가 필요하거나 높은 수준의 데이터 보안이 요구되는 경우에 적합한 제품이라는 점을 기억해주세요.
마무리: 핵심만 쏙쏙! 📝
정리하자면, Language Weaver Edge 8.7은 단순한 번역의 차원을 넘어 '콘텐츠 생성'과 '이해'의 영역으로 진화하고 있습니다. 안전한 내부망에서 생성형 AI가 번역 품질을 알아서 높여주고, 실시간으로 오가는 대화까지 이해할 수 있게 도와주니까요. 이제 더 이상 보안 걱정 때문에, 혹은 번역 품질이 아쉬워서 AI 번역 솔루션 도입을 망설일 필요가 없어 보입니다.
혹시 Language Weaver Edge 8.7에 대해 더 궁금한 점이 있으신가요? 댓글이나 저희 모코엠시스(ictdiv@mocomsys.com)로 언제든지 편하게 물어봐 주세요~ 😊
LW Edge 8.7 핵심 요약
자주 묻는 질문 ❓
'RWS' 카테고리의 다른 글
[심층분석] 미군은 어떻게 언어의 장벽을 넘는가: RWS Language Weaver 활용 현황 (4) | 2025.08.06 |
---|---|
챗GPT 번역, 정말 비즈니스에 사용해도 괜찮을까? (AI 번역 총정리) (12) | 2025.08.04 |
어떤 LLM이 최고일까? RWS 벤치마크로 본 다국어 및 창의성 능력 평가 (2) | 2025.07.15 |
전 세계 Top 로펌이 선택한 AI 번역, Language Weaver의 모든 것 (3) | 2025.07.15 |
AI가 번역가를 대체할까? 자동 번역 후 편집(automating-post-editing)의 모든 것 (2) | 2025.07.07 |